Как две студентки из Беларуси поработали летом в Европе и получили миллион незабываемых впечатлений

Статья из белорусской республиканской газеты «Звязда» в переводе на русский язык.

Как две студентки сочетали за рубежом отдых, работу и самообразование

Не боясь перемен и риска, молодежь преодолевает «силу тяжести» собственной зоны комфорта и отправляется познавать не только мир, но и свои возможности. Воспитать самостоятельность, финансовую независимость от родителей, усовершенствовать владение иностранным языком, научиться принимать ответственные решения и еще множество причин могут перечислить те студенты, которые во время летних каникул уехали работать за границу. Две студентки белорусских ВУЗов поделились своим опытом о том, как можно получить миллион незабываемых впечатлений.


История первая. Геолокация — Германия

Ирина Клепикова, студентка Белорусского государственного экономического университета, свой первый шаг к самостоятельности сделала в 19 лет. В позапрошлом году девушка решилась устроиться на работу в немецком Мюнхене. И эта попытка оказалась действительно удачной и незабываемой.

— Ехать в Германию я собиралась не одна, а со своим хорошим другом. Нам обоим очень нравился немецкий язык, учить который мы начали только в университете. Сначала было предложение поехать туда на летние курсы, чтобы усовершенствовать владение иностранным языком. Однако позже наши интересы разошлись, подготовка «погасла», но идея поехать в Германию осталась.

Чувствуя сильную жажду самостоятельности, Ирина решила найти себе занятие на лето тоже самостоятельно. Через интернет она познакомилась с девушкой, которая уже не раз помогала обустраиваться белорусским студентам за рубежом. Та (конечно, за определенную денежную награду) оформила все необходимые документы, нашла жилье — словом, полностью обеспечила комфортное и, что важно, законное трудоустройство Ирины в Мюнхене.

Ирина Клепикова

— Родители, конечно, очень переживали, но не воспринимали мое решение всерьез. Наверное, только когда пришло время лететь в Германию, они осознали, что я не шутила. Я же хотела проверить свою выдержку: на что способна, когда за плечами нет надежного родительского тыла.

Работать Ирине пришлось на предприятии, которое обслуживало большую мюнхенскую клинику.

— Мои обязанности заключались в следующем: после того, как вещи пациентов стирали и сушили, я их гладила, сортировала и аккуратно складывала. Хоть работа и не требовала особой квалификации, зато оплачивалась совсем неплохо. Конечно, трудно было восемь часов в сутки стоять и выполнять монотонную работу. Однако ко всему быстро и легко привыкаешь, если рядом вежливые сотрудники. И дельным советом поделятся, и интересную историю расскажут, и во время кофе-паузы вкусным печеньем угостят.

Два летних месяца мы снимали квартиру, в которой жил белорусский студент, который учится в одном из университетов Мюнхена. Он поехал домой на каникулы, а мы временно заняли его место.

— Сначала было сложно. Первые две недели я напоминала собаку: глаза умные, все понимаю, а сказать ничего не могу. Тем более что живой разговор носителей языка, который до сих пор я учила всего 8 месяцев, совсем не похож на тот, который мы слышим в школе или университете.

Что долгое расставание с семьей и родиной воспитало в характере будущего экономиста?

— Безусловно, пусть и банально, — уверенность в себе и своих силах. Когда я понимаю, что могу самостоятельно планировать дело от начала и до конца, когда сама зарабатываю деньги и распоряжаюсь ими... Благодаря этому моя семья поняла, что мне можно доверять серьезные вещи. Конечно же, я расширила границы собственного мировоззрения, попробовала на вкус навязанные ранее стереотипы и понятно, что связь между ними и настоящей действительностью только условная.


История вторая. Геолокация — Испания

Студентка Минского государственного лингвистического университета Екатерина Лазарь свой первый шаг в «иностранное лето» сделала два года назад. В 2012-м она работала в детском лагере в Афинах. 2013-й расширил географию ее благотворительной работы: в прошлом году девушка помогала на раскопках древнего замка неподалеку от Барселоны.

студентка Минского государственного лингвистического университета Екатерина Лазарь

— Денег за свою волонтерскую работу я не получила, зато смогла поучаствовать в невероятном археологическом проекте. Нас было 28 человек из разных стран мира: Норвегии, Чехии, Франции, Эстонии, Украины, Италии, России, Испании, Тайваня. В течение двух недель с 9 до 12 мы работали на территории замка под кураторством профессиональных археологов. Что мы непосредственно делали? Копали. И постигали знания в этой прежде не знакомой сфере. Теперь я знаю, что черная керамика — самая древняя. Зеленая — «моложе». И что продолжать раскопки, когда за черной землей начался слой с зеленым оттенком, не имеет смысла. Затем чистили свои находки, определяли их возраст. Как-то наша группа даже на захоронение наткнулась, что стало темой для репортажа на испанском телевидении.

Как Екатерина попала в число участников этого проекта? Написала отличное мотивационное письмо, рассказала о предшествующем волонтерском опыте, став единственной белоруской в мультинациональной команде волонтеров.

— Зачем я поехала туда? Для ознакомления с культурой страны, постижения знаний в археологии и, безусловно, общения.

Проблем с последним пунктом у студентки лингвистического ВУЗа, которая прекрасно владеет двумя языками (английским и испанским), не было никаких.

— Мы жили на территории лагеря, после работы отдыхали вместе. Мы играли в футбол с местными жителями Ведрераса, соревновались в караоке, ходили на вечеринки, танцевали чечетку и играли на барабанах. Чуть ли не каждый день мы ездили в Барселону, знакомились с невероятной атмосферой и архитектурой города Гауди.

Первые впечатления от встречи с Испанией у Екатерины также связаны с волнением.

— Без сложностей не обойтись, когда с тяжелым чемоданом приходится добираться до неизвестного места. Да и не все испанцы знают английский, поэтому после нескольких попыток заговорить на международном языке пришлось переходить на испанский. Одному в чужой стране, в первое время может, и страшно, но потом ко всему привыкаешь. Например, я до сих пор не могу избавиться от привычки махать руками. Испанцы очень эмоциональные, во время разговора активно жестикулируют. И это легко передается окружающим.

Екатерина две недели удачно совмещала полезный отдых, работу и самообразование.


Официальное послесловие

Как рассказали в департаменте по гражданству и миграции МВД Беларуси, в прошлом году около 900 студентов достигли своей заветной цели — поработать за рубежом. Россия, Германия и США особенно пришлись по вкусу студентам: именно сюда на летнюю работу белорусские учащиеся выезжают наиболее часто. Право направлять их по различным студенческим программам за пределы Беларуси имеют только пять юридических лиц, которые получили специальные лицензии. Они же, согласно Закону «О противодействии торговле людьми», должны передавать в подразделения по гражданству и миграции информацию о гражданах, выехавших за границу на работу, обучение или для участия в культурных, спортивных мероприятиях. Это выступает гарантом того, что в случае конфликта или нарушения прав студента ему помогут решить проблему. Такие случаи, когда иностранный работодатель не в полном объеме выплачивал зарплату, случались нередко. И почти все решались после вмешательства в ситуацию лицензиата.

Студентов, планирующих ехать на работу самостоятельно, в департаменте предупреждают: существует риск стать жертвой торговли людьми. Таким гражданам рекомендовано придерживаться простых, но важных советов:

  • сообщить об отъезде не только своим близким, но и подразделению по гражданству и миграции по месту жительства;
  • в Министерстве иностранных дел Республики Беларусь получить информацию о местонахождении дипломатических представительств или консульских учреждений РБ в той стране, куда планируется отъезд;
  • иметь с собой копии всех документов, страховку от несчастных случаев и болезней, определенную сумму денег;
  • получить рабочую визу страны трудоустройства, выданную ее дипломатическим представительством или консульским учреждением. Не надо забывать, что туристическая виза не дает права на временную или постоянную работу.

Любовь Касперович. Газета «Звязда», 10 июля 2014 года.
Оригинал на белорусском языке: zviazda.by/2014/07/44973.html

Смотрите другие статьи по образованию и методике преподавания физики в школе.